پرزیدنت بوش می گوید پنج سال پس ازتهاجم به عراق به رهبری آمریکا، ازاوضاع سیاسی عراق خوشنود است، اما هنوز رضایت ندارد زیرا کارهای بسیاری درپیش است که باید انجام پذیرد.
پرزیدنت بوش روزچهارشنبه درمصاحبه ای با شبکه خبری فارسی صدای آمریکا اظهارداشت خوشوقت است که شاهد نهضت دمکراسی درعراق است. با این حال پرزیدنت بوش گفت یکی ازمسائلی که عراق با آن مواجه است، ازنفوذ منفی ایران سرچشمه می گیرد.
پرزیدنت بوش به عنوان شاهد، به صدورسلاح های ایرانی که مورد استفاده افراط گرایان درعراق قرارمی گیرد اشاره کرد. پرزیدنت بوش می گوید براین باوراست که یک عراق مسالمت آمیز به نفع درازمدت مردم ایران خواهد بود.
درهمین حال پرزیدنت بوش روزچهارشنبه طی نطقی، ازجنگ درعراق دفاع کرد وهشدارداد که خروج ازعراق، پیروزی را تحویل تروریست ها خواهد داد. پرزیدنت بوش درنطق خود دروزارت دفاع آمریکا گفت هرگونه خروج بیشتر نیروها ازعراق، به توصیه فرماندهان نظامی آمریکا درعراق بستگی خواهد داشت.
*****متن مصاحبه پرزيدنت بوش با بخش فارسی صدای آمريکا*****
ستاره درخشش:
جناب رئیس جمهور، ابتدا از سوی بخش فارسی صدای آمریکا، بخاطر اینکه وقت خودتان را در اختیار ما گذاشتید، از آنجناب سپاسگزاری میکنم. همانطور که مستحضرید، ما در آستانه نوروز باستانی هستیم، که جشن سال نو ایرانیان است. در حالیکه مردم ایران با مشکلات اقتصادی دست به گریبان و از آزادی محروم هستند، جنابعالی چه پیامی برای این مردم دارید؟
پرزیدنت بوش:
خُب، اول اینکه «نوروزتان مبارک». دوم اینکه مردم ایالات متحده آمریکا برای مردم ایران احترام قائلند. ما به تاریخ ایران، و به سنتهای ایران ارج میگذاریم. البته ما با دولت جمهوری اسلامی ایران اختلاف نظر داریم، اما مردم ایران برای ما غرور آفرین هستند، و ما میخواهیم این مردم در یک جامعه آزاد زندگی کنند. ما بر این باوریم که آزادی حق همه افراد بشر است و هرچه جهان آزادتر باشد، صلح پایدارتر بر آن حاکم خواهد شد. بنا براین پیام من به ملت ایران این است: خواهش میکنم از شعارهایی که میگوید آمریکا شما را دوست ندارد دلسرد و نومید نشوید، زیرا ما شما را دوست داریم و برای شما عزت و احترام قائلیم.
ستاره درخشش:
جناب رئیس جمهور، به رژیم چه میگویید؟
پرزیدنت بوش:
من به رژیم جمهوری اسلامی ایران میگویم شما تصمیمهایی گرفته اید که زندگی را برای مردم ایران بسیار سخت کرده است. به عبارت دیگر، زمامداران ایران با امیال خود برای غنی سازی اورانیوم، به رغم اینکه جامعه جهانی از آنها درخواست متوقف کردن آن را کرده است، یک کشور با عظمت را در جهان منزوی کرده اند. من به زمامداران ایران میگویم که هنوز هم راهی برای شما وجود دارد و آن این است که بطور قابل تأییدی غنی سازی اورانیوم را به حال تعلیق درآورید، و آنگاه خواهید توانست با مثلاً کشورهای عضو شورای امنیت سازمان ملل متحد روابط جدیدی برقرار سازید. این واقعاً تأسف بار است که مشاهده کنیم رهبران جمهوری اسلامی ایران، به صُوَر مختلف بسیار سرسخت و یکدنده هستند. از جهتی نمیگذارند مردم ایران به حقوق واقعی خود پی ببرند، و از جهتی دیگر مردم عراق را نیز با جاه طلبیهای خود پریشان و گیج کرده اند. مردم ایران در تاریخ خود، دوره سختی را میگذرانند، که الزاماً نباید چنین باشد.
ستاره درخشش:
در زمینه برنامه هسته ای، آیا راه حلی هست که هم نگرانی آمریکا را از بین ببرد و هم به ایران اجازه دهد به تحقیقات انرژی غیر نظامی ادامه دهد؟
پرزیدنت بوش:
بخشی از مسأله این است که مردم به دولت ایران اعتماد ندارند، زیرا دولت همه حقایق را به مردم نگفته است. به همین دلیل مردم ایران باید درک کنند که در حال حاضر یک سوء ظن قوی نسبت به ایران وجود دارد، نه تنها از جانب آمریکا، بلکه از جانب جامعه جهانی. اما راه بهتری هم وجود دارد. مثلاً من فکر میکنم که پیشنهاد روسیه راه جالب توجهی برای حل مسأله است، و من علناً گفته ام، و به آن باور دارم که مردم ایران باید بدانند که ایران حق دارد نیروی هسته ای غیر نظامی تولید کند، و من به نیروی هسته ای غیر نظامی اعتقاد دارم. ایران یک کشور مستقل است و باید از حق داشتن نیروی هسته ای غیر نظامی برخوردار شود. مشکل اینجا است که ما به دولت ایران اعتماد نداریم، زیرا آنها درباره غنی سازی سوختی که به داخل راکتور میرود صریح و شفاف نبوده اند، بنا براین پیشنهاد روسیه دائر بر عقد قرارداد و تأمین سوخت بطور مداوم به حل مسأله کمک خواهد کرد، و ایران دیگر نیازی ندارد که اورانیوم را غنی سازی کند؛ زیرا سوخت مورد نیاز برای راکتور آن تأمین خوهد شد و مردم از نیروی برق ارزان برخوردار خواهند شد و من از این طرح پشتیبانی میکنم.
ستاره درخشش:
اگر ایران تضمین دهد، آیا با غنی سازی اورانیوم در داخل خاک ایران ، تحت نظارت بین المللی موافقید؟
پرزیدنت بوش:
ابتدا من باید مجاب شوم که همه برنامه های سری و محرمانه آنها به صورت شفاف اعلام شده است. وقتی کشوری حقیقت را به جهانیان نگوید، خیلی باید تلاش کند تا جهانیان را مجاب کند که در آینده همه حقایق را خواهد گفت. مشکل من این است که دولت جمهوری اسلامی ایران شفاف نبوده است؛ برنامه های خودش را بطور کامل، آنطور که آژانس بین المللی انرژی اتمی خواسته است، اعلام نکرده است. بنا براین در اینجا مقدار زیادی عدم اعتماد وجود دارد؛ و راه بهتر آن است که برای تولید سوخت غیرنظامی یک تعهد قراردادی محکمی وجود داشته باشد؛ درآنصورت ایران میتواند به نیروی هسته ای غیر نظامی دسترسی داشته باشد.
ستاره درخشش:
در زمانی که ایرانیها دوره سخت اقتصادی را میگذرانند؛ و میزان بیکاری بالا است؛ و قیمتها قوس صعودی دارد؛ وعده های انجام نشده وجود دارد. شورای امنیت سازمان ملل متحد به تازگی تحریمهای جدیدی علیه ایران برقرار کرده است. آیا ایالات متحده نگران آن است که رژیم ممکن است از این وضعیت برای برانگیختن احساسات مردم علیه آمریکا استفاده کند؟
پرزیدنت بوش:
البته ما نگران این مسأله هستیم. ما همواره نگران افراد بوده ایم. من نگران مادری هستم که میخواهد فرزند خود را در یک محیط پر از امید بزرگ کند؛ من نگران فرزندی هستم که تلاش میکند به دانش خود بیافزاید تا از استعدادهای خدادادی خود استفاده کند. و البته، هر زمان که دولتی قادر به تأمین نیازهای مردم خود نباشد، ما نگران وضعیت انسانها در آن سرزمین هستیم. اما هرزمان که دولتی از تأمین نیازهای مردمش ناتوان میشود، به ویژه در جامعه غیر آزاد و غیر شفاف، همیشه به دنبال کسی است که مسؤلیت ناتوانی خود را، بر عهده او بیاندازد. تعجبی ندارد که زمامداران ایران آمریکا را مسؤل مشکلاتی میدانند که خودشان بوجود آورده اند. پس، مردم ایران باید درک کنند که بخش بزرگی از وضعیتی که در حال حاضر بر ایران حاکم است یا مولود سوءمدیریت دولت ایران است یا معلول انزوایی است که رفتار و تصمیمهای دولت ایران در روابط خارجی، آن را بوجود آورده است؛ از قبیل اینکه دولت ایران اعلام کرده است که، میخواهد کشورهای دیگر را با سلاح هسته ای نابود کند. این گونه اظهارات غیرمسؤلانه است، و اعتبار ایران را تا اندازه زیادی از بین میبرد.
ستاره درخشش:
جناب رئیس جمهور، اجازه میخواهم راجع به عراق سؤال کنم. امروز پنجمین سالگرد جنگ عراق است آیا از وضعیت سیاسی عراق راضی هستید؟ همچنین آیا ایران در ایجاد این وضعیت نقش داشته است؟
پرزیدنت بوش:
من خوشحالم ولی راضی نیستم. من خوشحال هستم چون در عراق قانون اساسی نوینی تدوین شده است. من خوشحال هستم چون مردم در عراق به پای صندوقهای رأی رفتند. من خوشحال هستم چون آنها به سوی انتخابات محلی در استانها گام برمیدارند. من خوشحال هستم چون یک جنبش مردمسالاری در آن کشور میبینم. اما من راضی نیستم چون تلاشها و کارهای زیادی در پیش است. یکی از دشواریهایی که در عراق داشته ایم این است که نوعی نفوذ منفی از سوی ایران در عراق وجود داشته است؛ از قبیل اینکه صدور نوعی اسلحه که افراط گرایان برای کشت و کشتار مردم بکار میگیرند. حالا من خبردار شده ام که ایران و عراق میخواهند رابطه برقرار کنند؛ چون به هر حال آنها مرز طولانی باهم دارند. اما، از دیدگاه من ایران از لحاظ کمک به ابقاء و ادامه این دمکراسی جوان در عراق مساعد و سودمند نبوده است. به باور من، به سود ایران است که یک همسایه آرام و صلحجو داشته باشد. ایران زمانی با عراق در جنگ بوده است؛ و من معتقدم که یک عراق آرام در دراز مدت به تأمین مصالح ایران نیز کمک میکند. اما، از سوی دیگر، اگر عناصری در داخل خاک ایران وجود داشته باشند که سعی دارند با استفاده از خشونت و کشت و کشتار به اختلافات فرقه ای دامن بزنند و نگرانی را افزایش دهند، در آنصورت عراق آرامی وجود نخواهد داشت.
ستاره درخشش:
اخیراً میان آمریکا و ایران و عراق تماسهایی برقرار شده است. برخی از ناراضیان درون مرزی عقیده دارند که این روابط ممکن است گسترش پیدا کند و موضع آنها را به خطر اندازد. در این مورد نظر شما چیست؟
پرزیدنت بوش:
اولاً عقیده من این است که طرفداران اصلاحات در ایران افراد شجاعی هستند. آنها دوستی بهتر از جورج بوش ندارند، و من برای آنها از خداوند بزرگ طلب خیر و برکت و موفقیت میکنم. دوم اینکه من هیچ عملی انجام نمیدهم که به تلاش آنها آسیب برساند. سوم اینکه گفتگوی ایران و آمریکا فقط درباره عراق است. پیام من به ایرانیان این است که: صدور اسلحه و بمبهای دست ساز پیچیده به عراق را متوقف کنید، در غیر اینصورت عواقبی در بر خواهد داشت. ما وقتی افرادی را می یابیم که اسلحه به عراق صادر میکنند، تا به قصد کشتن مردم بیگناه بکار گرفته شود؛ یا شبه نظامیان را مسلح میکنند تا مردم بیگناه را از پای درآورند، در آنصورت آنها را به دست عدالت می سپاریم اما در عراق راه بهتری از آنچه که ایرانیها در پیش گرفته اند وجود دارد به همین جهت این پیام تنها مربوط به عراق است.
پرزیدنت بوش روزچهارشنبه درمصاحبه ای با شبکه خبری فارسی صدای آمریکا اظهارداشت خوشوقت است که شاهد نهضت دمکراسی درعراق است. با این حال پرزیدنت بوش گفت یکی ازمسائلی که عراق با آن مواجه است، ازنفوذ منفی ایران سرچشمه می گیرد.
پرزیدنت بوش به عنوان شاهد، به صدورسلاح های ایرانی که مورد استفاده افراط گرایان درعراق قرارمی گیرد اشاره کرد. پرزیدنت بوش می گوید براین باوراست که یک عراق مسالمت آمیز به نفع درازمدت مردم ایران خواهد بود.
درهمین حال پرزیدنت بوش روزچهارشنبه طی نطقی، ازجنگ درعراق دفاع کرد وهشدارداد که خروج ازعراق، پیروزی را تحویل تروریست ها خواهد داد. پرزیدنت بوش درنطق خود دروزارت دفاع آمریکا گفت هرگونه خروج بیشتر نیروها ازعراق، به توصیه فرماندهان نظامی آمریکا درعراق بستگی خواهد داشت.
*****متن مصاحبه پرزيدنت بوش با بخش فارسی صدای آمريکا*****
ستاره درخشش:
جناب رئیس جمهور، ابتدا از سوی بخش فارسی صدای آمریکا، بخاطر اینکه وقت خودتان را در اختیار ما گذاشتید، از آنجناب سپاسگزاری میکنم. همانطور که مستحضرید، ما در آستانه نوروز باستانی هستیم، که جشن سال نو ایرانیان است. در حالیکه مردم ایران با مشکلات اقتصادی دست به گریبان و از آزادی محروم هستند، جنابعالی چه پیامی برای این مردم دارید؟
پرزیدنت بوش:
خُب، اول اینکه «نوروزتان مبارک». دوم اینکه مردم ایالات متحده آمریکا برای مردم ایران احترام قائلند. ما به تاریخ ایران، و به سنتهای ایران ارج میگذاریم. البته ما با دولت جمهوری اسلامی ایران اختلاف نظر داریم، اما مردم ایران برای ما غرور آفرین هستند، و ما میخواهیم این مردم در یک جامعه آزاد زندگی کنند. ما بر این باوریم که آزادی حق همه افراد بشر است و هرچه جهان آزادتر باشد، صلح پایدارتر بر آن حاکم خواهد شد. بنا براین پیام من به ملت ایران این است: خواهش میکنم از شعارهایی که میگوید آمریکا شما را دوست ندارد دلسرد و نومید نشوید، زیرا ما شما را دوست داریم و برای شما عزت و احترام قائلیم.
ستاره درخشش:
جناب رئیس جمهور، به رژیم چه میگویید؟
پرزیدنت بوش:
من به رژیم جمهوری اسلامی ایران میگویم شما تصمیمهایی گرفته اید که زندگی را برای مردم ایران بسیار سخت کرده است. به عبارت دیگر، زمامداران ایران با امیال خود برای غنی سازی اورانیوم، به رغم اینکه جامعه جهانی از آنها درخواست متوقف کردن آن را کرده است، یک کشور با عظمت را در جهان منزوی کرده اند. من به زمامداران ایران میگویم که هنوز هم راهی برای شما وجود دارد و آن این است که بطور قابل تأییدی غنی سازی اورانیوم را به حال تعلیق درآورید، و آنگاه خواهید توانست با مثلاً کشورهای عضو شورای امنیت سازمان ملل متحد روابط جدیدی برقرار سازید. این واقعاً تأسف بار است که مشاهده کنیم رهبران جمهوری اسلامی ایران، به صُوَر مختلف بسیار سرسخت و یکدنده هستند. از جهتی نمیگذارند مردم ایران به حقوق واقعی خود پی ببرند، و از جهتی دیگر مردم عراق را نیز با جاه طلبیهای خود پریشان و گیج کرده اند. مردم ایران در تاریخ خود، دوره سختی را میگذرانند، که الزاماً نباید چنین باشد.
ستاره درخشش:
در زمینه برنامه هسته ای، آیا راه حلی هست که هم نگرانی آمریکا را از بین ببرد و هم به ایران اجازه دهد به تحقیقات انرژی غیر نظامی ادامه دهد؟
پرزیدنت بوش:
بخشی از مسأله این است که مردم به دولت ایران اعتماد ندارند، زیرا دولت همه حقایق را به مردم نگفته است. به همین دلیل مردم ایران باید درک کنند که در حال حاضر یک سوء ظن قوی نسبت به ایران وجود دارد، نه تنها از جانب آمریکا، بلکه از جانب جامعه جهانی. اما راه بهتری هم وجود دارد. مثلاً من فکر میکنم که پیشنهاد روسیه راه جالب توجهی برای حل مسأله است، و من علناً گفته ام، و به آن باور دارم که مردم ایران باید بدانند که ایران حق دارد نیروی هسته ای غیر نظامی تولید کند، و من به نیروی هسته ای غیر نظامی اعتقاد دارم. ایران یک کشور مستقل است و باید از حق داشتن نیروی هسته ای غیر نظامی برخوردار شود. مشکل اینجا است که ما به دولت ایران اعتماد نداریم، زیرا آنها درباره غنی سازی سوختی که به داخل راکتور میرود صریح و شفاف نبوده اند، بنا براین پیشنهاد روسیه دائر بر عقد قرارداد و تأمین سوخت بطور مداوم به حل مسأله کمک خواهد کرد، و ایران دیگر نیازی ندارد که اورانیوم را غنی سازی کند؛ زیرا سوخت مورد نیاز برای راکتور آن تأمین خوهد شد و مردم از نیروی برق ارزان برخوردار خواهند شد و من از این طرح پشتیبانی میکنم.
ستاره درخشش:
اگر ایران تضمین دهد، آیا با غنی سازی اورانیوم در داخل خاک ایران ، تحت نظارت بین المللی موافقید؟
پرزیدنت بوش:
ابتدا من باید مجاب شوم که همه برنامه های سری و محرمانه آنها به صورت شفاف اعلام شده است. وقتی کشوری حقیقت را به جهانیان نگوید، خیلی باید تلاش کند تا جهانیان را مجاب کند که در آینده همه حقایق را خواهد گفت. مشکل من این است که دولت جمهوری اسلامی ایران شفاف نبوده است؛ برنامه های خودش را بطور کامل، آنطور که آژانس بین المللی انرژی اتمی خواسته است، اعلام نکرده است. بنا براین در اینجا مقدار زیادی عدم اعتماد وجود دارد؛ و راه بهتر آن است که برای تولید سوخت غیرنظامی یک تعهد قراردادی محکمی وجود داشته باشد؛ درآنصورت ایران میتواند به نیروی هسته ای غیر نظامی دسترسی داشته باشد.
ستاره درخشش:
در زمانی که ایرانیها دوره سخت اقتصادی را میگذرانند؛ و میزان بیکاری بالا است؛ و قیمتها قوس صعودی دارد؛ وعده های انجام نشده وجود دارد. شورای امنیت سازمان ملل متحد به تازگی تحریمهای جدیدی علیه ایران برقرار کرده است. آیا ایالات متحده نگران آن است که رژیم ممکن است از این وضعیت برای برانگیختن احساسات مردم علیه آمریکا استفاده کند؟
پرزیدنت بوش:
البته ما نگران این مسأله هستیم. ما همواره نگران افراد بوده ایم. من نگران مادری هستم که میخواهد فرزند خود را در یک محیط پر از امید بزرگ کند؛ من نگران فرزندی هستم که تلاش میکند به دانش خود بیافزاید تا از استعدادهای خدادادی خود استفاده کند. و البته، هر زمان که دولتی قادر به تأمین نیازهای مردم خود نباشد، ما نگران وضعیت انسانها در آن سرزمین هستیم. اما هرزمان که دولتی از تأمین نیازهای مردمش ناتوان میشود، به ویژه در جامعه غیر آزاد و غیر شفاف، همیشه به دنبال کسی است که مسؤلیت ناتوانی خود را، بر عهده او بیاندازد. تعجبی ندارد که زمامداران ایران آمریکا را مسؤل مشکلاتی میدانند که خودشان بوجود آورده اند. پس، مردم ایران باید درک کنند که بخش بزرگی از وضعیتی که در حال حاضر بر ایران حاکم است یا مولود سوءمدیریت دولت ایران است یا معلول انزوایی است که رفتار و تصمیمهای دولت ایران در روابط خارجی، آن را بوجود آورده است؛ از قبیل اینکه دولت ایران اعلام کرده است که، میخواهد کشورهای دیگر را با سلاح هسته ای نابود کند. این گونه اظهارات غیرمسؤلانه است، و اعتبار ایران را تا اندازه زیادی از بین میبرد.
ستاره درخشش:
جناب رئیس جمهور، اجازه میخواهم راجع به عراق سؤال کنم. امروز پنجمین سالگرد جنگ عراق است آیا از وضعیت سیاسی عراق راضی هستید؟ همچنین آیا ایران در ایجاد این وضعیت نقش داشته است؟
پرزیدنت بوش:
من خوشحالم ولی راضی نیستم. من خوشحال هستم چون در عراق قانون اساسی نوینی تدوین شده است. من خوشحال هستم چون مردم در عراق به پای صندوقهای رأی رفتند. من خوشحال هستم چون آنها به سوی انتخابات محلی در استانها گام برمیدارند. من خوشحال هستم چون یک جنبش مردمسالاری در آن کشور میبینم. اما من راضی نیستم چون تلاشها و کارهای زیادی در پیش است. یکی از دشواریهایی که در عراق داشته ایم این است که نوعی نفوذ منفی از سوی ایران در عراق وجود داشته است؛ از قبیل اینکه صدور نوعی اسلحه که افراط گرایان برای کشت و کشتار مردم بکار میگیرند. حالا من خبردار شده ام که ایران و عراق میخواهند رابطه برقرار کنند؛ چون به هر حال آنها مرز طولانی باهم دارند. اما، از دیدگاه من ایران از لحاظ کمک به ابقاء و ادامه این دمکراسی جوان در عراق مساعد و سودمند نبوده است. به باور من، به سود ایران است که یک همسایه آرام و صلحجو داشته باشد. ایران زمانی با عراق در جنگ بوده است؛ و من معتقدم که یک عراق آرام در دراز مدت به تأمین مصالح ایران نیز کمک میکند. اما، از سوی دیگر، اگر عناصری در داخل خاک ایران وجود داشته باشند که سعی دارند با استفاده از خشونت و کشت و کشتار به اختلافات فرقه ای دامن بزنند و نگرانی را افزایش دهند، در آنصورت عراق آرامی وجود نخواهد داشت.
ستاره درخشش:
اخیراً میان آمریکا و ایران و عراق تماسهایی برقرار شده است. برخی از ناراضیان درون مرزی عقیده دارند که این روابط ممکن است گسترش پیدا کند و موضع آنها را به خطر اندازد. در این مورد نظر شما چیست؟
پرزیدنت بوش:
اولاً عقیده من این است که طرفداران اصلاحات در ایران افراد شجاعی هستند. آنها دوستی بهتر از جورج بوش ندارند، و من برای آنها از خداوند بزرگ طلب خیر و برکت و موفقیت میکنم. دوم اینکه من هیچ عملی انجام نمیدهم که به تلاش آنها آسیب برساند. سوم اینکه گفتگوی ایران و آمریکا فقط درباره عراق است. پیام من به ایرانیان این است که: صدور اسلحه و بمبهای دست ساز پیچیده به عراق را متوقف کنید، در غیر اینصورت عواقبی در بر خواهد داشت. ما وقتی افرادی را می یابیم که اسلحه به عراق صادر میکنند، تا به قصد کشتن مردم بیگناه بکار گرفته شود؛ یا شبه نظامیان را مسلح میکنند تا مردم بیگناه را از پای درآورند، در آنصورت آنها را به دست عدالت می سپاریم اما در عراق راه بهتری از آنچه که ایرانیها در پیش گرفته اند وجود دارد به همین جهت این پیام تنها مربوط به عراق است.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر